Last Song

    Atemonaku hitori samayoi arukitsuzuketa
Kasuka na toiki o tada shiroku somete
Utsuri kawari yuku kisetsu no sono hakanasa ni
Wake mo naku namida ga koboreta
"Ima mo aishite iru..."

Furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
Zutto sora o miageteta
Kono karada ga kieru mae ni ima negai ga todoku no nara
Mou ichido tsuyoku dakishimete

Wakari aenakute nandomo kizutsuketeita
Sonna toki demo itsumo yasashikute
Fui ni watasareta yubiwa ni kizamareteita
Futari no yakusoku wa kanawanai mama ni
"Ima mo oboeteiru..."

Toozakaru omoide wa itsumademo mabushi sugite
Motto soba ni itakatta
Mou nido to aenai kedo itsumo soba de sasaete kureta
Anata dake wa kawaranai de ite
Saigo ni miseta namida ga kisenakute

Kono shiroi yukitachi to issho ni kiete shimattemo
Anata no kokoro no naka ni zutto saite itai kara

Yorisotte dakiatta nukumori wa wasurenaide ne
Chigau dareka o aishitemo
Saigo ni kiita anata no koe o kono mama zutto hanasanai mama
Fukaku nemuri ni ochitai

Furitsuzuku kanashimi wa masshiro na yuki ni kawaru
Zutto sora o miageteta
Kono karada ga kieru mae ni ima negai ga todoku no nara
Mou ichido tsuyoku dakishimete
"Mou ichido tsuyoku dakishimete.."

Une dernière chanson

J'ai continué à errer sans but, tout seul
Un faible soupir peint une blanche caresse
dans la nature éphémère qui change les saisons.
Mes larmes inondent sans raisons...
Maintenant encore, je t'aime

La tristesse qui ne cesse de tomber
se change en une neige blanche et pure
Malgrès tout, j'ai levé ma tête vers le ciel
avant que ce corps disparaisse
Maintenant,
si tu entends mon souhait
Je t'en supplie, serre moi fort une dernière fois

On ne se comprends pas et on se fait du mal encore et toujours
Même à l'époque où tu étais toujours agréable,
je me suis coupé avec l'anneau soudainement renié ( ? signification à chercher)
Parce que nos promesses n'étaient pas garanties
Encore maintenant, je me souviens...

Les souvenirs qui disparaissent
Brillent tant que toujours
j'ai voulu être plus proche
On ne peut plus se rencontrer
Tu étais toujours près de moi pour me soutenir
Reste toi, ne change pas

Je ne peux pas effacer les dernières années que tu m'as consacré
Même si je disparais avec cette neige blanche
J'ai toujours envie de m'épanouir dans ton coeur

On s'est tenus près l'un de l'autre
N'oublies pas cette chaleur
Même si tu aimes quelqu'un d'autre
Je ne laisserai jamais partir
Le son de ta voix quand je l'ai entendu la dernière fois
J'ai envie de tomber dans un profond sommeil...
Je t'en supplie serre-moi fort une dernière fois

Je t'en supplie, serre-moi fort une dernière fois...

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Traduc' faite à partir de la version anglaise... Les mots et les pensées sont donc moin personnelles